Trwa ładowanie...
Aleksandra Synowiec
14-11-2012 14:40

Za darmo: Wieczór z poezją Ryszarda Kapuścińskiego

Czy wiecie, że światowej sławy reporter pisał także wiersze?

Za darmo: Wieczór z poezją Ryszarda Kapuścińskiego
d3hcbm0
d3hcbm0

Jutro o godzinie 19:00 w Czułym Barbarzyńcy (ul. Dobra 31) będzie można posłuchać wierszy Ryszarda Kapuścińskiego po polsku (w interpretacji Jolanty Olszewskiej z Teatru Dramatycznego) i po angielsku (przeczyta je ich współtłumacz Marek Kusiba z Toronto). Wieczór będzie to zarazem wspomnieniem o pisarzu w piątą rocznicę jego śmierci. Wspominać go będą jego żona, Alicja Kapuścińska, oraz poeci i przyjaciele: Jarosław Mikołajewski i Marek Kusiba.

Fundacja im. Ryszarda Kapuścińskiego - Herodot i Księgarnia „Czuły Barbarzyńca” zapraszają na* spotkanie z okazji wydania dwujęzycznej, polsko-angielskiej edycji "Wierszy zebranych / Collected Poems" Ryszarda Kapuścińskiego* w przekładzie Diany Kuprel i Marka Kusiby. Tom ukazał się w 80. rocznicę urodzin i 5. rocznicę śmierci pisarza, nakładem Wydawnictwa UMCS w Lublinie w koedycji z Polskim Funduszem Wydawniczym w Kanadzie. W spotkaniu udział wezmą: Alicja Kapuścińska, Jolanta Olszewska, Marek Kusiba i Jarosław Mikołajewski (prowadzenie).

Ryszard Kapuściński był autorem prozy faktograficznej, urzekającej poetyckim pięknem, a jednocześnie wrażliwym poetą. Dwójka poetów i przyjaciół autora "Notesu" – Jarosław Mikołajewski i Marek Kusiba (współtłumacz i redaktor tomu "Wiersze zebrane / Collected Poems") opowie o Ryszardzie Kapuścińskim-poecie, posiłkując się pamięcią Alicji Kapuścińskiej oraz prezentacjami wierszy w wykonaniu własnym oraz Jolanty Olszewskiej, aktorki warszawskiego Teatru Dramatycznego.

Dwujęzyczna edycja "Wierszy zebranych / Collected Poems" jest zarazem pierwszym pełnym zbiorem wszystkich wierszy Ryszarda Kapuścińskiego, jakie ukazały się w przekładzie na angielski. Pierwszy anglojęzyczny wybór "I Wrote Stone: The Selected Poetry of Ryszard Kapuściński" (w przekładzie Diany Kuprel i Marka Kusiby) został wydany w Kanadzie w wyd. Biblioasis w 2007 roku. Przed publikacjami książkowymi kilkanaście wierszy ukazało się w pismach amerykańskich i kanadyjskich, m.in. "The New Yorker", "Books in Canada", "Exile", "Alphabet City".

d3hcbm0

Czuły Barbarzyńca, ul. Dobra 31
15 listopada 2012 (czwartek), godzina 19:00

wstęp wolny

d3hcbm0
Oceń jakość naszego artykułu:
Twoja opinia pozwala nam tworzyć lepsze treści.

Komentarze

Trwa ładowanie
.
.
.
d3hcbm0